"penukaran" meaning in Bahasa Melayu

See penukaran in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pə.nu.ka.ran/ Forms: ڤنوکرن [Jawi]
Rhymes: -ran Etymology: peN- + tukar + -an
  1. Perihal menukarkan (mengu­bah­kan, memindahkan, menggantikan, dan lain-lain).
    Sense id: ms-penukaran-ms-noun-RPKYWa1s Categories (other): Kata bahasa Melayu dengan petikan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (perihal menukarkan): penukar (Iban)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entries with translation boxes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 0 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan dengan sisipan peN- -an bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/ran",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "peN- + tukar + -an",
  "forms": [
    {
      "form": "ڤنوکرن",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pe‧nu‧ka‧ran",
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Takrifan",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Melayu dengan petikan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              55
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              52,
              61
            ]
          ],
          "ref": "1959, Penukaran untok Kebajikan, Berita Harian, m/s 5.",
          "text": "Pendudok2 kampong di-sini di-beri tahu bahawa penukaran penghulu mereka ka-kawasan lain ia-lah untok kebajikan ra’ayat jua.",
          "translation": "Penduduk-penduduk kampung di sini diberitahu bahawa penukaran penghulu mereka ke kawasan lain adalah untuk kebajikan rakyat jua."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perihal menukarkan (mengu­bah­kan, memindahkan, menggantikan, dan lain-lain)."
      ],
      "id": "ms-penukaran-ms-noun-RPKYWa1s"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "pe·nu·ka·ran",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pə.nu.ka.ran/"
    },
    {
      "rhymes": "-ran"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Iban",
      "lang_code": "iba",
      "sense": "perihal menukarkan",
      "word": "penukar"
    }
  ],
  "word": "penukaran"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Entries with translation boxes",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Iban",
    "Kata nama bahasa Melayu",
    "Laman dengan 0 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Melayu",
    "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA",
    "Perkataan dengan sisipan peN- -an bahasa Melayu",
    "Rima:Bahasa Melayu/ran"
  ],
  "etymology_text": "peN- + tukar + -an",
  "forms": [
    {
      "form": "ڤنوکرن",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pe‧nu‧ka‧ran",
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Takrifan",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Melayu dengan petikan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              55
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              52,
              61
            ]
          ],
          "ref": "1959, Penukaran untok Kebajikan, Berita Harian, m/s 5.",
          "text": "Pendudok2 kampong di-sini di-beri tahu bahawa penukaran penghulu mereka ka-kawasan lain ia-lah untok kebajikan ra’ayat jua.",
          "translation": "Penduduk-penduduk kampung di sini diberitahu bahawa penukaran penghulu mereka ke kawasan lain adalah untuk kebajikan rakyat jua."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perihal menukarkan (mengu­bah­kan, memindahkan, menggantikan, dan lain-lain)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "pe·nu·ka·ran",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pə.nu.ka.ran/"
    },
    {
      "rhymes": "-ran"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Iban",
      "lang_code": "iba",
      "sense": "perihal menukarkan",
      "word": "penukar"
    }
  ],
  "word": "penukaran"
}

Download raw JSONL data for penukaran meaning in Bahasa Melayu (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bahasa Melayu dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.